ARCHIVÉE — Cuban (En anglais seulement)
Information archivée dans le Web
Information identifiée comme étant archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis la date de son archivage. Les pages Web qui sont archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes applicables au Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez la demander sous d’autres formes. Ses coordonnées figurent à la page « Contactez-nous »
PROCESSUS DE RÉFORME DU DROIT D'AUTEUR
SUGGESTIONS REÇUES RELATIVEMENT AUX DOCUMENTS DE CONSULTATION
Les documents reçus seront affichés dans la langue officielle dans laquelle ils auront été soumis. Toutes les suggestions sont affichées comme elles ont été reçues par les ministères; toutefois, toutes les informations sur les adresses ont été enlevées.
Suggestion de Mark Cuban reçue le 22 juin 2001 16h13 par courriel
Objet : Copyright input
> I have only a very simple response.
>
> If the goal is
> Shared Access by Canadians to a Vibrant Broadcasting System
>
> The Licence should continue to support the achievement of the objectives
of
> the broadcasting policy for Canada set out in the Broadcasting Act,
> including by helping to ensure that all Canadians, no matter where they
> live, continue to have appropriate, shared access to diverse cultural
> content provided by Canada's broadcasting system.
>
> Then the ability to receive signals should also apply to Canadians no
matter
> where they work as well. A simple survey will prove out that few Canadians
> are able to receive television, whether over the air, through DTH or
through
> Cable at work. In addition, there are so many roadblocks, via pricing and
> physical limitations of buildings, that many Canadians will NEVER be able
to
> cost effectively have access to Canada's broadcasting system, EXCEPT
through
> what is being referred to as the internet.
>
> This is a critical differentiation not only for cultural reasons, but for
> safety reasons as well. At home TV and Radio, regardless of how they are
> received are critical sourses of real-time safety information, whether it
be
> about the weather, road accidents, or events of consequence or tragedy.
> These sources are not available at the office. If there were an emergency
in
> the street outside a building in Toronto, ONLY the internet would be
> available to serve as a real time source of safety information because few
> if any workers have TVs on their desks, many, if not most have Personal
> Computers. The ability to receive a TV station on one's computer at work
> with up to the second safety information from a trusted reporter could
make
> the difference between Canadian citizens living or dying.
>
> One only has to look at the results of the DMCA in the US to see that the
> primary result has been litigation. Lots and lots of litigation against
> those companies who are the most progressive and innovative , filed by
those
> who stand to gain the most from the status quo. Associations representing
> LARGE copyright holders, not individuals, have cried wolf about lost
sales,
> but the reality has been that there is a reverse relationship between
> litigation and music sales. Prior to the DMCA and its pursuant litigation,
> music sales grew. This year, at the height of litigation, music sales have
> stagnated and declined.
>
> Canada actually stands to gain as a stronghold for the digital media
> industry as a result of the stranglehold the music industry has placed on
US
> based internet digital media companies. Companies would move to Canada,
> entreprenuers would be encouraged to start companies here. The telecom
> industry would boom as the need for bandwidth would increase and the
balance
> of trade of bandwidth would swing from bandwidth for incoming US based
> content, to bandwith of Canadian content branching out to the US.
>
> Please place the interest of Canadians above those of the Music Industry
>
> thank you
> Mark
- Date de modification :