S-A-01:2016—Previous revisions tables

S-A-01:2016—Previous revisions tables
Date of revision or addition Language Section Nature of the revision or addition
English and French Throughout the document Exceptionally for this revision, the year of the version number of SA-01 does not indicate a major change of the standard. It has been changed to 2014 in order to have the same date as the year the applicability of the revised acts and regulations.
English and French Throughout the document Minor editorial corrections.
Modification of the text needed in several places because of the revised acts and regulations as well as the implementation of the Measurement Canada Online Reporting Application to issue weights and measures inspection certificates.
English and French Authorization and
Introduction
Remove most of the text of the authorization and the whole introduction part. Information will be available in a "Background" section of Measurement Canada website.
English and French 2.2 Add definitions because of the revised acts and regulations.
English and French 3.2 Add a requirement to provide the tax number, specify that the organization cannot carry out an inspection before being allowed and clarification on the use of the logos.
English and French 3.3 Modified sections: b), d), e), j), k), l), m), et n)
Including: adding details about the criminal record check (it will not be necessary to send a statement to the President of Measurement Canada). Adding requirements that were previously in Section 25 of the Weights and Measures Act
English and French 8.2.2 Add information regarding the internal audit of the head office of the organization.
English and French 5.5.1 Clarify that only recognized technicians employed by an accredited organization are allowed to conduct inspection on behalf of the organization.
English and French 9.1 Specify that the Top Manager may delegate its responsibilities to the management representative.
English and French 9.5.1 Remove the reference to delegation which is now covered by section 9.1. Simplify the text for weights and measures.
English and French 9.5.5 et 9.5.6 Add information about requests for modification and outstanding non-compliance and outstanding fees.
English and French 9.6 Specify this is a change of legal entity which invalidates the accreditation.
Remove the text about inspections that could be invalid.
English and French Appendix 2 Revision of the Agreement.
English and French Appendix 4 Introduction of the examination (inspection) sticker.
English and French Appendix 5 Introduction of the new Online Reporting Application (ORA) and a transition period.
English and French Throughout the document

Minor editorial corrections.

Replace the asterisks indicating instructions in the guide by the following sentence in "Additional Information in the guide for section ..."

English and French 1.3

Update the exclusions based on the last revision of the weights and measures inspection certificate completion manual.

Remove the reference to class I and class II devices from the list of exclusions.

English and French 2.2 and 3.3 Change the name of the Measurement Canada Enforcement Policy.
English and French 3.2 Move to Guide the paragraph about the number of persons requiring the mandatory training.
English and French 4.2.2 (E&G) Clarification of the information about device types and inspection types that the organization must clearly state on a list.
English and French 6.2.2 Add text (from the Guide) about technicians' recognition and maintenance of their knowledge.
English and French 7.1 Add text from section 7.1 of the Guide.
English and French 7.5.3 (weights and measures) Clarification of the obligation to adhere to the requirements relating to inspection certificates.
English and French 9.1.5 and 9.6 Move one paragraph from 9.1.5 to 9.6 and addition of a paragraph about the possible impact of the sale of an organization on inspections performed after the sale.
English and French 9.3 Clarify that the suspension may also apply to recognized technicians.
English and French Appendix 2 Minor editorial corrections.
English and French Appendix 3 Remove the note about the rejection tag.
English and French Appendix 4

Remove the note about the development of specifications for seals.

Remove references to the Voluntary Periodic Certification Program for Devices. Add procedure for evaluation of stickers.

English and French 3.2 Editorial modification to specify that the articles of incorporation are required for applicants applying under the Weights and Measures Act.
English and French 3.3 Add the obligation for the organization to advise Measurement Canada of any changes to the top manager, manager representative, or contact person.
English and French Title Change from S-A-01:2006 to S-A-01:2010.
English and French Throughout the document Minor editorial corrections.
English and French Authorization Updated to reflect the change from ISO 9001:2000 to ISO 9001:2008.
English and French 1.2.1 Added the * symbol to the title to indicate guidance.
English and French 1.3 Remove class II non automatic weighing devices from the list of exclusions for sectors other than the precious metal and precious stones sector.
English and French 2.0 Clarified that the definitions included in the Electricity and Gas Inspection Act and Regulations and the Weights and Measures Act and Regulations shall supersede any ISO definition.
English and French 3.1.d Clarified that the technical training is given to the technician(s) of the organizations seeking accreditation.
English and French 7.5.3 Added a reference to PS-EG-02 – Provisional Specifications for the Means and Methods of Sealing Verified Electricity and Gas Meters.
English and French 9.1.6.2 Clarified the intent that the organization shall request the voluntary suspension from Measurement Canada.
English and French Throughout the document Minor editorial correction.
English and French 1.3 Remove notes 2 and 3. Modify the list of exclusions accordingly with the new codes used for device types/sub-types.
English and French 3.2(o) Added the word bulletins.
English and French 7.5.3 Added * symbol to indicate that there is guidance in S-A-01-G:2006.
English and French 7.6 Added * symbol to indicate that there is guidance in S-A-01-G:2006.
English and French 8.2.2 Added * symbol to indicate that there is guidance in S-A-01-G:2006.
English and French 9.1.1 Removed ISD from holding the official copy of the quality manuals submitted by organizations from outside of Canada.
English and French 9.1.6.2 Added what an organization must do when a recognized technician is no longer one of its employees.
English and French Appendix 1 Minor editorial correction.
English and French Appendix 4 Measurement Canada does not supply additional stickers anymore. The text has been modified accordingly.
English and French throughout the document Remove the term “device subtype” to simplify the text following the addition of a definition for Device Type. Minor editorial corrections.
English 1.2.1 Minor editorial correction.
English and French 1.3 Minor editorial correction.
English and French 2.2 Remove the definitions of Device Major Non-Compliances and add a link to the Enforcement Policy for Weighing and Measuring Devices: Part 1 - Role and Guidelines for Authorized Service Providers . Add a definition for Device Type.
English and French 3.2 a) Replace “shall” by “should” in the paragraph that asks for the number of technicians who need training.
English and French 3.3 f) Replace the requirement by a requirement to follow the Enforcement Policy for Weighing and Measuring Devices: Part 1 - Role and Guidelines for Authorized Service Providers .
English and French 4.2.4 Add an additional MC requirement and remove one for W&M and one for E&G to eliminate duplication.
English and French 7.4.1 Move additional W&M & E&G requirements (outsourcing) to the guide. Change requirements in guidelines.
English and French 7.4.2 Remove MC requirement since the ASP must only inspect MC approved devices as per section 8.2.4.
English and French 7.5.3 Add a reference for Cancelled / Invalid Certificates.
English and French 7.6 Add examples of what need to be checked when standards are borrowed or rented.
English and French 8.2.4 Remove a part of Measurement Canada requirements applicable to Electricity and Gas to align with the new statistical sampling plan.
English 9.5.4 Minor editorial correction.
English and French 9.6 Add “change of address” to changes that require a notification to the Regional Accreditation Coordinator.
English and French Appendix 1 and Appendix 2 Minor editorial corrections.
English and French Table of contents Addition of section 2.3 and 9.6 and changed the titles of appendices 3 and 4.
English and French Throughout the document Minor editorial revisions.
English and French Throughout the document Changed “verification certificates” to “certificates of calibration” for Electricity and Gas measuring apparatus and test equipment. Changed “calibration certificates” to “certificates of designation” for Weights and Measures test standards.
English and French 1.2.1 Expanded scope to permit the use of test data obtained from natural gas test facilities recognized in Bulletin G-16.
English and French 1.2.2 Addition of note in case of unavailability of training.
English and French 1.4 Reformulate the text and specify eligibility criteria for foreign organizations.
English and French 2.3 New definition added for “E&G Site”.
English and French 3.3 d) Reformulate the text and clarification added for the use of data on “as found” errors. Changed « avant correction » to « tels que trouvé » in the French text.
English and French 3.3 e) Removed the requirement to affix rejection tag and added note.
English and French 4.1 Transferred Measurement Canada Requirement to the S-A-01-G:2006 guide.
English and French 4.2.4 Changed the time limit to forward inspection certificates to Measurement Canada from 10 days to 15 days.
English and French 7.5.3 Removed references to rejection tags. Addition of specifications to section 7.5.3 c) of the Measurement Canada requirements. Addition of the necessity to identify physical standards for traceability purposes.
English and French 9.1 Modified to permit requests for expansions of scope to be submitted in writing without the use of an Application for Authorized Service Providers form.
English and French 9.1.1 Specified that the initial application for accreditation must be signed by the organization's Top manager.
English and French 9.1.5 Specified that the accreditation agreement must be signed by the organization's Top manager and the President of Measurement Canada.
English and French 9.5.1 Specify that expansions of scope must be requested by the organization's Top manager or by a person delegated this responsibility. Also specify that it is not mandatory to use the Application for Authorized Service Providers form provided that the request is submitted in writing. Examples of expansions of scope listed separately for Electricity and Gas and Weights and Measures.
English and French 9.5.4 a) Modified to permit written requests for expansions to additional locations.
English and French 9.6 New section added for changes to accredited organizations.
English and French Appendix 2 Editorial modifications. Removed references to rejection tags. Modified section 10 to consider the problems caused by bankruptcies and insolvencies of accredited organizations. Correction to mailing address for President of Measurement Canada in section 17.
English and French Appendix 3 Appendix completely modified to remove references to rejection tags, the Measurement Canada signature, the “Canada” wordmark and the transition period for rejection tags. Specified that Test and Non-compliance Report are only required to be completed for non-complying devices found during subsequent inspections. Reduced the information required on Test and Non-compliance Reports.
English and French Appendix 4 Editorial modifications. Addition of a link to the List of Pre-approved Materials for Stickers. Addition of information for “Federal Identity Program” (FIP) red. Removed the requirement for the year on seals. Added two samples of inspection markings. Restructured section 4 to specify the information required on seals, inspection markings and verification indicators of a non-sticker type.
English and French Appendix 5 Specified that inspection certificates for Electricity and Gas must contain the contractor registration number.
English and French Table of Contents and 1.2.3 Remove the restriction for devices approved under conditional approvals.
Date modified: